natural selection
美
英 
- n.自然选择;物竞天择
- 网络自然淘汰;自然选择学说;天择说
英汉双解
1. | 自然选择;物竞天择the process by which plants, animals, etc. that can adapt to their environment survive and reproduce, while the others disappear |
英汉解释
英英解释
例句
The finding that the gene has so many effects raises the question of which one was the dominant trigger for natural selection.
该基因有这么多方面的影响。这一发现引发了一个疑问,主要是哪方面的影响引发了自然选择?
For natural selection to favor one feature over another, "It doesn't have to be an ideal solution, " she said.
大自然的进化意味着总要在两种特性之间做出选择,所以“未必这是最理想的解决方式,也没有必要,”她说。
If we were truly a result of evolution by process of natural selection, this value on human life seems as though it has no source.
如果我们真的是通过自然选择的过程进化出来的结果,那么人类生命的价值看起来是不能追溯到源头的。
Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic "eureka! " moment.
在他的自传里,达尔文讲述了自然选择的产生,作为一个典型的“发现!”
Although it does shield people from other forces, culture itself seems to be a powerful force of natural selection.
尽管确实为人类阻挡了其他力量,文化本身貌似是一个强大的自然选择力量。
Just how much a process like this can be shaped by natural selection is unclear.
仅自然选择到底能产生多少种类似进程,就仍未查明。
But that, too, has its difficulties. Just how much a process like this can be shaped by natural selection is unclear.
但这一说也有其困难,它在多大程度上收到自然选择的影响,目前尚不清楚。
What he did not realize was just how seriously Germany was taking the idea of "natural selection" .
他意识不到的是德国对“自然选择”这个想法有多认真。
Building on this idea, some of his colleagues argued that language is an adaptation shaped by natural selection, just like eyes and wings.
从这个观点出发,他的同僚们也主张语言是由于自然选择而形成的适应结果,就像眼睛和翅膀一样。
In this case, unlike that of natural selection, Darwin's thinking did not set the world alight.
这一次,达尔文的观点并没有像自然选择学说一样,轰动世界。
I know you know the idea, natural selection, but let me just paraphrase "The Origin of Species, " 1859, in a few sentences.
我知道你们知道这个想法,自然选择,但是让我解释下“物种起源”,1859年出版的,的几句话。
But the concept of natural selection, and Darwin's own presentation of it, has one very unfortunate aspect.
不过,达尔文对自然选择概念的描述有着非常令人遗憾的一面。
Mathematical models of gene-culture interaction suggest that this form of natural selection can be particularly rapid.
基因和文化互动的数学模型表面这种形式的自然选择可能特别的频繁。
He thought that natural selection had operated on us, just as it had on fruit flies and centipedes.
他认为自然选择对我们产生了作用,正如对待果蝇和蜈蚣那样。
After mature reflection it seems to me that this could not have been effected through natural selection.
经过审慎考虑之后,我认为这种结果似乎不是通过自然选择得来的。
Which at once raises the question of why natural selection does not act against them strongly.
在一个问题马上被提出来,为什么自然选择对他们影响强烈环强烈呢?
That is a great deal less than the general theory of the mechanics of evolution that the Darwinists suppose that natural selection provides.
这个观点与进化机制理论——通常进化论者假设自然选择提供了这种机制——的重要性还不能相比。
Some people really do seem to think that natural selection is a universal acid, and that nothing can resist its powers of dissolution.
看起来确实有人认为自然选择是一种无所不能的酸液,而且没有任何东西能抵抗其侵蚀的威力。
The only plausible candidate for that something is natural selection to fit particular niches.
对这种现象的唯一的似是而非的解释是通过自然选择来适应环境。
So there was no way that natural selection could favor individuals with reversed mutations.
所以自然选择就不会优选这些逆转突变的个体。
On the theory of natural selection we can clearly understand the full meaning of that old canon in natural history.
根据自然选择学说,我们便可充分理解那自然史上的古老格言的意义。
More important, it sits better with biology's most fundamental principle, that of natural selection.
更重要的是,它符合了生物学自然选择的最基本规则。
To explain the emergence of cooperation by natural selection has been a fundamental topic of evolutionary biology since Darwin.
生物个体间的合作行为如何通过自然选择进化出来是自达尔文以来进化生物学研究的一个基本问题。
Evolution by artificial selection is likely to prove almost as wasteful as the kind by natural selection.
人工选择的进化方式很可能会像自然选择一样浪费资源。
Natural selection is like a robot that can only climb uphill, even if this leaves it stuck on top of a measly hillock.
自然选择就如同一个只能上山的机器人,即使这会使它停留在一座微不足道的小山的山顶。
This has led to a belief that natural selection no longer affects humans and, therefore, that we have stopped evolving.
这一结果使许多人相信,自然选择在人类身上已经失效,也就是说,我们已经不再进化。
In this sense, the ability to forget can be interpreted to have survived through a process of natural selection in animals.
从这个意义上说,遗忘能力可解释为动物在自然选择的过程中幸存下来的能力。
Living creature adapting to its environment is one of natural selection's results.
生物对环境的适应,是自然选择的结果之一。
Natural selection tends to maintain a mutation rate for maximal evolvability.
自然选择倾向于保持一个使可进化性最大化的基因突变率。
The survey found nearly 9 in 10 scientists accept the idea of evolution by natural selection, but just a third of the public does.
调查发现近90%的科学家认同“物竞天择”的理论,但普通民众中只有三分之一持这样的看法。
We have incorporated genetics, and expanded and refined our understanding of natural selection, and of the other forces in evolution.
我们已经吸纳了遗传学,扩大和完善我们对于自然选择及其它进化力量的理解。
In his puzzle he even adopted the concept of acquired heredity of Larmack to supplement his theory of natural selection.
苦闷之余,达尔文甚至采纳了拉马克获得性遗传的观点来补充他的自然选择学说。
Accordingly, if natural selection disappears from biology, its offshoots in other fields seem likely to disappear as well.
因此,如果自然选择从生物学中消失,那么在其他分支领域内很可能也会消失。
With time, natural selection will tend to flush the deleterious SNPs out, as it has done -- relatively speaking -- in African populations.
假以时日,自然选择会逐渐清除有害的SNPs,就像它曾经对非洲群体--相对而言--所作的那样。
Critics may complain that viewing all behaviour through a prism of natural selection is reductive. But much of the research is convincing.
批评家们可能会抱怨通过自然选择的棱镜来看待所有行为未免太头脑简单了,然而这些研究中的许多都令人信服。
Again, differences between people and the opportunity for natural selection to take advantage of it have diminished.
人与人之间的差异和利用差异进行自然选择的机会再一次减少。
The book was "On the Origin of Species" . And the challenge was the theory of evolution by natural selection.
这个人就是查理斯•罗伯特•达尔文,这本书叫做《物种起源》,而发起的挑战则是基于自然选择说的进化论。
A century and a half after Darwin suggested natural selection as the mechanism of evolution, engineers have proved him right once again.
达尔文于150年前提出自然选择是进化的机理,工程师们再次验证了他的至理法则。
One of the signatures of natural selection is that it disturbs the undergrowth of mutautions that are always accumulating along the genome.
自然选择的一个标记是它会打乱基因变异的发展基础(在基因中,变异通常慢慢累积的)。
Any random mutation in an intron that proved beneficial to the host organism would have been retained by natural selection.
插入子内任何偶然的突变,只要对宿主有利,就会在天择的筛选下保留。更详细。
I am well aware that this doctrine of natural selection , exemplified in the above imaginary instances , is open to the some objections .
我深深知道,用上述理想例子所说明的自然选择原理,将会引起人们的反对。